-
Jan 15, 2008 06:41 PM ET
- by Ken Fox
For Indiana Jones fans who can't wait another second for the smallest scrap of news about 2008's most eagerly awaited flick, you're in luck. The folks over at Lucas Films are graciously whettting our collective appetite for their top-secret sequel Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull with this production still featuring Shia LaBeouf, who reportedly plays Indy's son, alongside a decidedly older, and a bit more grizzled, fortune-hunting Harrison Ford. The dude in the background is none other than Ray Winstone, looking at lot more like his real-life portly self than the hunky, nearly naked motion-capture avatar he played in the computer animated Beowulf. Need more? You'll have to wait: Paramount isn't planning on releasing what promises to be the summer's biggest blockbuster until May 22, 2008, just in time to break a few Memorial Day records.Frankly, it all looks an awful lot like the previous three installments of the franchise; if LaBeouf were a small Vietnamese boy, ...
read more
Ray Winstone (Jack Nicholson's bearded right-hand man in The Departed) has joined the fourth Indiana Jones film, playing Harrison Ford's sidekick, sources tell the Hollywood Reporter.... Oscar winner Forest Whitaker is in final talks to join James Ellroy's cop drama The Night Watchman, about an alcoholic LAPDer (Keanu Reeves) pitted against his longtime mentor.... Denzel Washington will produce and may star in Journal for Jordan, a drama inspired by the 200-page journal a U.S. soldier had written for his son before he was killed in Baghdad a month before returning home.
read more
Question: I keep seeing pictures from the movie Doogal and something is bothering me — I know I've seen the characters before. Was it a TV show or a previous movie or something in the 1980s? It's driving me nuts!
Answer: Doogal (2005) is an English movie based on a French-made children's TV show that started airing in the U.K. (dubbed into English, it probably goes without saying) in the mid-1960s as The Magic Roundabout. I can only assume that the Weinstein Group, which distributed Doogal in the U.S., figured there were two good arguments for changing the name. First, the target audience was young American kids and their parents, who would never have seen the original show. And second, "roundabout" isn't an American term — it's what we call a merry-go-round. The Weinstein Group also redid the voice track, changing the dialogue to reflect U.S. rather than U.K. pop culture and replacing most of
read more